英語の得意な方翻訳して下さい。

質問ID 14163600419
カテゴリID 2078297840
タイトル 英語の得意な方翻訳して下さい。
質問内容本文 英語の得意な方翻訳して下さい。 〝日本の女の子のムダ毛事情について。もっともポピュラーなのはカミソリで剃る事だと私は思う。で、ときどき、日本の女の子はエステ脱毛サロンや医療脱毛に通う。たまにワックスしたりする。 ワックス脱毛はほとんどの場合サロンでしてもらう。なぜならワックス脱毛は日本ではポピュラーじゃないから。 エステ脱毛は1ヶ月〜2ヶ月置きに通わなくてはならないし、永久脱毛の保証はない。医療脱毛は永久だけど値段が高くて、主に5回くらいは通うのが普通。 私はエステ脱毛に何回か通ったことがある。でも最近通うのがめんどくさいし、なかなか効果が得られないから、医療脱毛に行こうかなって思ってる。ワックスはVIOだけ大事な日にたまにするけど(笑)もう本当やんなっちゃう。睫毛と眉毛と髪の毛以外の毛根しねって感じ。まじ要らない。女の子は大変です。‘’ これを英語にしていただけますか?男性orボーイフレンドに説明したいです。。。カジュアルな感じで、尚且つあまりストレートな表現じゃない方(言い回し)がいいです。。。よろしくお願いします。。。
補足内容
ベストアンサー いつ、そんなことを言う機会があるんだよ爆笑
質問投稿日時 2016年8月29日 11時35分
質問編集日時 -------
受付終了日時 2016年9月12日 11時35分
解決日時 2016年9月13日 03時43分
お礼を書いた日時 -------
お礼内容
PCページのURL http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14163600419
モバイルページのURL http://chie.mobile.yahoo.co.jp/p/chie/qa/view?qid=14163600419
カテゴリ名 英語
質問ステータス 解決済み
回答数 1
Webサービス by Yahoo! JAPAN

関連商品はこちら

楽天ウェブサービスセンター

自宅でできる脱毛方法

永久脱毛に抵抗がある方はこちら。時間のない方、面倒くさがりの方も大丈夫。

この本格脱毛器で自宅で簡単に明日から脱毛を始める事ができちゃうんです。プロも顔負けなエステサロンを自宅でやっちゃいましょう。性別関係なし。やればやるほど毛がなくなっていきます。今がムダ毛と「サヨナラ」する時です。

ページトップへ